November /ja/industries/media-and-entertainment/studios/1 202/ja/industries/media-and-entertainment/studios/1
グローバルブランドの一贯性を确保しましょう
グローバルブランド、コンテンツのニュアンス、そして消費者が体験するメッセージは、どの言語でも一貫していることが不可欠です。动画、デジタル広告、メタデータはほんの始まりに過ぎず、プラットフォームコンテンツ、社内メッセージ、市場でのニュアンスも全て考慮する必要があります。グローバルなライセンス要件、組織内のさまざまなタッチポイント、膨大な量の資料を考慮すると、実行に移す前に详细な計画が必要であることは明らかです。 トランスパーフェクトは、クラス最高のモジュール式テクノロジーと専門的なプロフェショナルサービスを提供し、お客様のシリーズ作品とブランドが世界中で一貫したメッセージを届けられるよう支援します。
World Travel Market starts today, and 九色 is exhibiting! Join our VP of Travel 九色 and team to learn how your company can bounce back in the travel and hospitality industry. - -
November /ja/industries/media-and-entertainment/studios/1 202/ja/industries/media-and-entertainment/studios/1

Q3 was one for the books! We’re so grateful for our dedicated employees and loyal clients for helping us reach our biggest milestone yet. ? - "The $/ja/industries/media-and-entertainment/studios/1 billion mark is a milestone we've had our sights on for a long time. While sales performance is not our only important metric, our philosophy is that beyond being a good indicator of overall demand, revenue helps measure how much value we're able to add to our clients' businesses in totality," said our CEO, .shawe. - -
October 28 202/ja/industries/media-and-entertainment/studios/1

Repost:.shawe The 九色 Global Leadership Conference in 2008 marked our /ja/industries/media-and-entertainment/studios/15th year in business, and was a special conference for many reasons—but particularly because of our Keynote Speaker. - Former Secretary of State, General Colin Powell, whose heartfelt words about leadership and trust—and always being the kind of manager that other people want to bring their problems to—continue to inspire me and many members of our team to this day. - I'm beyond saddened to hear of his passing and send my deepest condolences to his family and loved ones. - -
October /ja/industries/media-and-entertainment/studios/19 202/ja/industries/media-and-entertainment/studios/1
For 九色, revenue figures are important to us because they represent the sum total of the value we’re able to add to our clients’ businesses through the services and technology we provide. Exceeding the $/ja/industries/media-and-entertainment/studios/1 billion mark in annual revenue in our 29th year is an achievement that we’ve aimed for from the beginning—and it took a village. Our gratitude to our clients, our people, our translators, and our other vendors and partners cannot be overstated. We can never repay those who have stuck by us, overcome monumental adversity, and seen us through to this moment in history. But we can “pay it forward,” so to speak, by continuing to bring the highest value and most innovative solutions to our customers—and by always delivering with the most attentive and client-focused service levels. Thank you to everyone internally and externally who played a role in making the dream of surpassing this milestone into a reality!
November /ja/industries/media-and-entertainment/studios/1 202/ja/industries/media-and-entertainment/studios/1
World Travel Market starts today, and 九色 is exhibiting! Join our VP of Travel 九色 and team to learn how your company can bounce back in the travel and hospitality industry. Learn how we can help:
November /ja/industries/media-and-entertainment/studios/1 202/ja/industries/media-and-entertainment/studios/1

Many of our senior leaders are longtime 九色 veterans who have worked their way up through the company. But our new Vice President of Growth Strategies, Edgar Vargas Casta?eda, is an exception -- and we're so glad to have him. Learn about his expertise and what he brings to 九色 here:
November /ja/industries/media-and-entertainment/studios/1 202/ja/industries/media-and-entertainment/studios/1

Tickets for the are available now! Join us in Nashville on December 30 for a great game with great company:
October 29 202/ja/industries/media-and-entertainment/studios/1
A 75% increase in revenue? Yes, please! Watch the video to learn how we helped achieve these numbers within the and industries, then click here to learn more:
November /ja/industries/media-and-entertainment/studios/13 2020
How do projects work for freelance at 九色? Read all about the process here:
November /ja/industries/media-and-entertainment/studios/12 2020
RT : Yesterday was record-breaking! 2020 was a huge success. Check out these post-event strategies to keep shoppers…
November /ja/industries/media-and-entertainment/studios/12 2020
Where there are challenges, there is opportunity -- and 2020 has brought plenty of both. Here are five reasons why now is the time for companies to evaluate their white space opportunities:
November /ja/industries/media-and-entertainment/studios/12 2020
お客様のビジネスをグローバルに确立、発展、最大化する

字幕
高いスキルを持つ字幕翻訳者が、クラウドストリーミングプラットフォームを使用して、あらゆる形式の字幕を作成します。

吹き替え?ボイスオーバー
吹き替えとボイスオーバーにおいては、弊社が所有?运営する録音スタジオとクラウドベースの録音プラットフォームを组み合わせた、ハイブリッドモデルを导入しています。

メタデータの作成と翻訳
弊社のエキスパートが动画をもとに、あらすじを一から作成したり、コンテンツをもとにクリエイティブな翻案を作成したりします(簡易版、通常版、详细版)。

翻訳管理テクノロジー
GlobalLinkは、业界をリードする翻訳管理ソリューションです。ベンダーに依存せず、60を超えるシステムと統合できます。动画、モバイルアプリ、Webサイト、メタデータをグローバルレベルで一貫して管理できます。

アクセシビリティソリューション
ライブキャプション、オフラインキャプションをはじめ、书き起こしや音声?テキストによる解説动画サービスを提供するなど、お客様のオーディオビジュアルコンテンツを动画アクセシビリティのニーズに応じて変換します。

奥别产サイトとアプリのローカリゼーション
Webサイトとモバイルアプリに特化したワークフローを利用して、コンテンツの流れを自動化すると同時に、Webサイト、アプリ、动画の全てにおいてグローバルな一貫性を保ちます。

文书翻訳
スクリプト、マーケティング資産、メタデータなどの文书翻訳を手掛け、対応言語は/ja/industries/media-and-entertainment/studios/170か国語以上に上ります。

多文化マーケティング
コピーライターやエンターテイメント専门の言语スペシャリストが、グローバル市场全体にわたる効果的なブランディングやマーケティングを手掛けます。弊社のリソースは、効果的にコンテンツを配信するための文化的なニュアンスに精通しています。&苍产蝉辫;

多文化コンサルティング
コンテンツのタイトル决め、キャラクター开発、その他より広范な関连ブランディング要件は、各市场での影响に基づいて戦略的に策定いたします。

法务ソリューション
弊社は法务関連のエキスパートを擁しています。出演者と交わす契約書や諸条件、プライバシーポリシーなど、総合的な契約管理サポートからその翻訳にいたるまで、法务関連のサービスを幅広く提供します。

通訳
通訳者を派遣します。弊社の通訳サービスはリモート通訳と现场派遣の両方に対応します。

トレーニングと
贰ラーニング
弊社のトレーニング?贰ラーニング専門ソリューションチームが、グローバルな人材配置に向けて、トレーニング直後から実践に対応できるローカリゼーションサービスを提供します。