
Pfadnavigation
- Startseite
- Branchen
- Entertainment
- Sprachdienste f¨¹r Studios
¾ÅÉ« ist seit Langem ein gesch?tzter globaler Partner f¨¹r die gr??ten Studios der Welt. Die Studios entwickeln popul?re Franchises, die weltweit verwertet werden. Daran wirken verschiedene interne Unternehmensabteilungen mit: Marketing, Personalwesen, Finanzen, Operations und IT. Unsere Sprachdienste, die fortschrittlichste Sprachtechnologien und modernste KI-F?higkeiten nutzen, sorgen daf¨¹r, dass die Markenkonsistenz Ihrer Franchises ¨¹ber alle Bereiche des Unternehmens hinweg gew?hrleistet ist.
Wahren Sie die Konsistenz Ihres globalen Markenauftritts
Es ist entscheidend, dass Ihre Marke ¨¹ber alle Sprachen hinweg konsistent auftritt?¨C von den inhaltlichen Feinheiten der Produktionen bis zur Kommunikation mit den Konsumenten. Das f?ngt bei den Videos, der digitalen Werbung und den Metadaten an. Aber auch der Plattform-Content, die interne Kommunikation und die Besonderheiten der Zielm?rkte sind hier zu ber¨¹cksichtigen. Nicht zu vergessen die globalen Lizenzanforderungen, die verschiedenen unternehmensinternen Touchpoints und die gewaltige Menge an Materialien. Kurz, Es braucht einen detaillierten Plan, um Markenkonsistenz umzusetzen.
¾ÅÉ« nutzt branchenf¨¹hrende, modulare Technologie in Kombination mit spezialisierten Fachdienstleistungen. So stellen wir sicher, dass Ihre Franchises und Ihre Marke ¨¹berall auf der Welt einheitlich auftreten.
Big news! ? Repost: .shawe For ¾ÅÉ«, revenue figures are important to us because they represent the sum total of the value we¡¯re able to add to our clients¡¯ businesses through the services and technology we provide. Exceeding the $/de/industries/media-and-entertainment/studios/1 billion mark in annual revenue in our 29th year is an achievement that we¡¯ve aimed for from the beginning¡ªand it took a village. - Our gratitude to our clients, our people, our translators, and our other vendors and partners cannot be overstated. We can never repay those who have stuck by us, overcome monumental adversity, and seen us through to this moment in history. But we can ¡°pay it forward,¡± so to speak, by continuing to bring the highest value and most innovative solutions to our customers¡ªand by always delivering with the most attentive and client-focused service levels. - Thank you to everyone internally and externally who played a role in making the dream of surpassing this milestone into a reality! . . .
November /de/industries/media-and-entertainment/studios/1 202/de/industries/media-and-entertainment/studios/1
World Travel Market starts today, and ¾ÅÉ« is exhibiting! Join our VP of Travel ¾ÅÉ« and team to learn how your company can bounce back in the travel and hospitality industry. - -
November /de/industries/media-and-entertainment/studios/1 202/de/industries/media-and-entertainment/studios/1

Q3 was one for the books! We¡¯re so grateful for our dedicated employees and loyal clients for helping us reach our biggest milestone yet. ? - "The $/de/industries/media-and-entertainment/studios/1 billion mark is a milestone we've had our sights on for a long time. While sales performance is not our only important metric, our philosophy is that beyond being a good indicator of overall demand, revenue helps measure how much value we're able to add to our clients' businesses in totality," said our CEO, .shawe. - -
October 28 202/de/industries/media-and-entertainment/studios/1

Repost:.shawe The ¾ÅÉ« Global Leadership Conference in 2008 marked our /de/industries/media-and-entertainment/studios/15th year in business, and was a special conference for many reasons¡ªbut particularly because of our Keynote Speaker. - Former Secretary of State, General Colin Powell, whose heartfelt words about leadership and trust¡ªand always being the kind of manager that other people want to bring their problems to¡ªcontinue to inspire me and many members of our team to this day. - I'm beyond saddened to hear of his passing and send my deepest condolences to his family and loved ones. - -
October /de/industries/media-and-entertainment/studios/19 202/de/industries/media-and-entertainment/studios/1
For ¾ÅÉ«, revenue figures are important to us because they represent the sum total of the value we¡¯re able to add to our clients¡¯ businesses through the services and technology we provide. Exceeding the $/de/industries/media-and-entertainment/studios/1 billion mark in annual revenue in our 29th year is an achievement that we¡¯ve aimed for from the beginning¡ªand it took a village. Our gratitude to our clients, our people, our translators, and our other vendors and partners cannot be overstated. We can never repay those who have stuck by us, overcome monumental adversity, and seen us through to this moment in history. But we can ¡°pay it forward,¡± so to speak, by continuing to bring the highest value and most innovative solutions to our customers¡ªand by always delivering with the most attentive and client-focused service levels. Thank you to everyone internally and externally who played a role in making the dream of surpassing this milestone into a reality!
November /de/industries/media-and-entertainment/studios/1 202/de/industries/media-and-entertainment/studios/1
World Travel Market starts today, and ¾ÅÉ« is exhibiting! Join our VP of Travel ¾ÅÉ« and team to learn how your company can bounce back in the travel and hospitality industry. Learn how we can help:
November /de/industries/media-and-entertainment/studios/1 202/de/industries/media-and-entertainment/studios/1

Many of our senior leaders are longtime ¾ÅÉ« veterans who have worked their way up through the company. But our new Vice President of Growth Strategies, Edgar Vargas Casta?eda, is an exception -- and we're so glad to have him. Learn about his expertise and what he brings to ¾ÅÉ« here:
November /de/industries/media-and-entertainment/studios/1 202/de/industries/media-and-entertainment/studios/1

Tickets for the are available now! Join us in Nashville on December 30 for a great game with great company:
October 29 202/de/industries/media-and-entertainment/studios/1
A 75% increase in revenue? Yes, please! Watch the video to learn how we helped achieve these numbers within the and industries, then click here to learn more:
November /de/industries/media-and-entertainment/studios/13 2020
How do projects work for freelance at ¾ÅÉ«? Read all about the process here:
November /de/industries/media-and-entertainment/studios/12 2020
RT : Yesterday was record-breaking! 2020 was a huge success. Check out these post-event strategies to keep shoppers¡
November /de/industries/media-and-entertainment/studios/12 2020
Where there are challenges, there is opportunity -- and 2020 has brought plenty of both. Here are five reasons why now is the time for companies to evaluate their white space opportunities:
November /de/industries/media-and-entertainment/studios/12 2020
Ihr Weg zum Erfolg auf dem globalen Markt

Untertitelung
Unsere hochqualifizierten Untertitelungsspezialisten erstellen ¨¹ber unsere Cloud-Streaming-Plattform Untertitel in jedem gew¨¹nschten Format.

Voiceover und Synchronisierung
Wir nutzen ein Hybridmodell f¨¹r Synchronisation und Voiceover und arbeiten dabei mit eigenen Aufnahmeeinrichtungen und unserer cloudbasierten Aufnahmeplattform.

Erstellung und ?bersetzung von Metadaten
Unsere Experten schauen Ihre Videos und erstellen Inhaltsangaben oder adaptieren vorhandene Texte f¨¹r kurze, mittlere und lange Formate in der Sprache des Zielmarkts.

?bersetzungsmanagement-Technologie
GlobalLink ist die branchenweit f¨¹hrende ?bersetzungsmanagement-L?sung auf dem Markt. Sie ist anbieterunabh?ngig, verf¨¹gt ¨¹ber mehr als 60 Integrationen und ist daf¨¹r ausgelegt, Videos, mobile Anwendungen, Websites und Metadaten zu verwalten. Das erm?glicht es, weltweit Konsistenz zu gew?hrleisten.

L?sungen f¨¹r Barrierefreiheit
Unser Team erstellt f¨¹r Ihren audiovisuellen Content Live- und Offline-Untertitel, Transkriptionen und Videobeschreibungen, die alle Anforderungen in Bezug auf die Barrierefreiheit erf¨¹llen.

Website- und App-Lokalisierung
Spezifische Arbeitsabl?ufe f¨¹r Websites und mobile Anwendungen automatisieren die Content-?bermittlung und stellen sicher, dass ihre Website-Auftritte, Apps und Videos weltweit konsistent sind.

¶Ù´Ç°ì³Ü³¾±ð²Ô³Ù±ð²Ô¨¹²ú±ð°ù²õ±ð³Ù³ú³Ü²Ô²µ
Wir ¨¹bersetzen Skripte, Marketing-Materialien, Metadaten und andere Dokumente in ¨¹ber /de/industries/media-and-entertainment/studios/170 Sprachen.

Zielmarktspezifisches Marketing
Unsere Copywriter und Sprachprofis sind mit der Entertainment-Branche vertraut und kennen die kulturellen Besonderheiten der Zielm?rkte. Sie sorgen daf¨¹r, dass Ihr Branding und Marketing ¨¹berall auf der Welt die gew¨¹nschte Wirkung erzielt.

Zielmarktspezifische Beratung
Wir bieten strategische Beratung zur Wirkung von Serientiteln, zur Figurenentwicklung und den allgemeinen Branding-Anforderungen f¨¹r die Zielm?rkte an.

Juristische Unterst¨¹tzung
Unsere juristischen Experten unterst¨¹tzen Sie bei Bedarf umfassend beim Vertragsmanagement und der ?bersetzung von Schauspielervertr?gen, Gesch?ftsbedingungen und Datenschutzrichtlinien.

Dolmetschen
Dolmetscher k?nnen sowohl telefonisch zugeschaltet als auch bei Ihnen vor Ort eingesetzt werden.

Training und
E-Learning
Unser Fachteam f¨¹r Schulungs- und E-Learning-L?sungen bietet einsatzfertige Lokalisierungsdienste, damit Ihre Belegschaft auf allen M?rkten weltweit auf dem gleichen Kenntnisstand ist.
F¨¹hrende Unternehmen der Entertainment-Branche vertrauen auf ¾ÅÉ«









